Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пра́здник m. | das Fest Pl.: die Feste | ||||||
| торжество́ n. - пра́здник | das Fest Pl.: die Feste | ||||||
| пра́зднество n. [form.] | das Fest Pl.: die Feste | ||||||
| пра́здник на стройплоща́дке m. | das Baustellenfest | ||||||
| фестива́льное пи́во n. | das Festbier | ||||||
| комите́т по организа́ции пра́здника m. | das Festkomitee | ||||||
| фестива́льный комите́т m. | das Festkomitee | ||||||
| конноспорти́вный пра́здник m. | das Reitfest | ||||||
| фе́стбир m. (deutsch) - сорт пи́ва | das Festbier | ||||||
| Богоявле́ние n. [REL.] | das Epiphanienfest | ||||||
| Эпифа́ния f. [REL.] | das Epiphanienfest | ||||||
| фикси́рованная ста́вка f. [KOMM.] | das Festgebot | ||||||
| фикси́рованная цена́ f. [KOMM.] | das Festgebot | ||||||
| фикси́рованное предложе́ние n. [KOMM.] | das Festgebot | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то бесспо́рно. | Das steht fest. | ||||||
| Э́то несомне́нно. | Das steht fest. | ||||||
| С э́тим определи́лись. | Das steht fest. | ||||||
| Это как пить дать. | Das steht fest. | ||||||
| Пра́здник зако́нчился торже́ственно. | Das Fest klang feierlich aus. | ||||||
| На э́том мы мо́жем твёрдо осно́вываться. | Das bietet uns einen festen Anhaltspunkt. | ||||||
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
| Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| твёрдый auch [fig.] Adj. | fest auch [fig.] | ||||||
| кре́пкий Adj. - про́чный, твёрдый | fest | ||||||
| кре́пко Adv. - про́чно | fest | ||||||
| на́глухо Adv. - гермети́чески | fest | ||||||
| пло́тный Adj. - о тка́ни и т. п. | fest | ||||||
| постоя́нный Adj. - неизме́нный | fest | ||||||
| про́чный Adj. - кре́пкий, надёжный | fest | ||||||
| твёрдо Adv. - уве́ренно, про́чно | fest | ||||||
| уве́ренный Adj. - твёрдый | fest | ||||||
| усто́йчивый Adj. - сто́йкий | fest | ||||||
| вплотну́ю (к кому́-л./чему́-л.) Adv. | fest (an jmdm./etw.Dat.) | ||||||
| ту́го Adv. | fest | ||||||
| фикси́рованный Adj. | fest | ||||||
| реши́тельно Adv. - твёрдо | fest | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| кото́рое Pron. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ Pron. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| по причи́не (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| согла́сно (чему́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ того́, что ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кре́пко обнима́тьuv (кого́-л./что-л.) кре́пко обня́тьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) (fest) drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| братьuv на постоя́нную рабо́ту (кого́-л.) взятьv на постоя́нную рабо́ту (кого́-л.) | (jmdn.) fest anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| зачисля́тьuv в штат (кого́-л.) зачи́слитьv в штат (кого́-л.) | (jmdn.) fest anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| затвердева́тьuv тверде́тьv затверде́тьv | fest werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| уста́иватьuv (пе́ред чем-л.) selten - сохраня́ть твёрдость устоя́тьv (пе́ред чем-л.) - сохрани́ть твёрдость | fest bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| подви́нчиватьuv (что-л.) подвинти́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) fester schrauben | schraubte, geschraubt | | ||||||
| подвора́чиватьuv (что-л.) - га́йку и т. п. подвёртыватьuv (что-л.) veraltend - га́йку и т. п. подверну́тьv (что-л.) - га́йку и т. п. | (etw.Akk.) fester schrauben | schraubte, geschraubt | | ||||||
| бытьuv в шта́те | fest angestellt sein | ||||||
| име́тьuv постоя́нное ме́сто рабо́ты | fest angestellt sein | ||||||
| состоя́тьuv в шта́те | fest angestellt sein | ||||||
| недотя́гиватьuv (что-л.) | nicht fest genug anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| недотя́гиватьuv (что-л.) | nicht fest genug spannen | spannte, gespannt | | ||||||
| выбрако́выватьuv племенны́х производи́телей [AGR.] вы́браковатьv племенны́х производи́телей [AGR.] | das Tier abkören | ||||||
| оправля́тьсяuv опра́витьсяv | festen Fuß fassen | ||||||
| име́тьuv постоя́нное ме́сто рабо́ты | eine feste Anstellung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| состоя́тьuv в шта́те | eine feste Anstellung haben | hatte, gehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| твёрдо ступа́тьuv auch [fig.] | fest auftreten auch [fig.] | ||||||
| су́дорожно схвати́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) fest umklammern | ||||||
| э́то ... | das sind ... | ||||||
| С пра́здником! | Frohes Fest! | ||||||
| Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (auch: seine) | ||||||
| Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| пусти́тьv ло́шадь ры́сью | das Pferd austraben lassen | ||||||
| вскрыва́тьuv замо́к напи́льником вскрытьv замо́к напи́льником | das Schloss auffeilen | ||||||
| не жале́ть средств на устро́йство пра́зднества | ein Fest mit großem Aufwand veranstalten | ||||||
| устро́ить пра́зднество с большо́й по́мпой | ein Fest mit großem Aufwand veranstalten | ||||||
| устро́ить роско́шное пра́зднество | ein Fest mit großem Aufwand veranstalten | ||||||
| и э́то де́латьuv и то не забыва́тьuv | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
| подде́рживатьuv горе́ние на сла́бом режи́ме - в то́пке | das Feuer aufdammen | ||||||
| С разбе́гу об теле́гу! [ugs.] | Das kannst du vergessen! | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| entschlossen, unverrückbar, straff, rigid, Fete, unbeirrt, firm, Feier, beständig, Feiertag, etabliert, Hochzeit, hart, Festivität, persistent, stet, derb, stabil, resistent, robust | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






